草婴简介 草婴的原名 草婴翻译战争与和平

草婴是我国著名文学翻译家,他翻译的代表作有《安娜·卡列尼娜》《复活》《战争与和平》《当代英雄》等,号称“一人系统翻译托翁小说全集”。


 
  草婴简介 草婴的原名
  草婴,原名盛峻峰,俄罗斯文学翻译家,1923年出生在浙江省宁波镇海。南通农学院肄业。他是我国第一位翻译肖洛霍夫作品的翻译家,他还曾翻译过莱蒙托夫、卡塔耶夫、尼古拉耶娃等人的作品,在中国读者中产生极大的社会反响。后来草婴以一人之力完成了《托尔斯泰小说全集》的翻译工作,这一壮举在全世界都是独一无二的。
  1960年参加《辞海》编辑工作,任《辞海》编委兼外国文学学科主编。中国译协副会长,现为中国译协名誉理事。
  2015年10月24日18点02分,著名翻译家草婴先生,在上海华东医院因病去世,享年93岁。
  草婴翻译战争与和平
  1960年代后期,草婴翻译莱蒙托夫小说《当代英雄》、托尔斯泰《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》等全部小说。在中国读者中产生极大的社会反响。
  曹元勇还透露,像《战争与和平》这样的公版权书,在当下图书市场上,译本不少。“但据我所知,有些人的译本,只翻译了一年就交稿了。其中的认真程度,是可疑的。而草婴先生翻译《战争与和平》非常认真,他花费了6年时间。他是一个非常有耐心又有毅力的人 。”