杜甫唐诗《北征》注释|翻译|赏析|讲解

【作品介绍】

  《北征》是唐代诗人杜甫创作的长篇叙事诗。此诗是安史之乱爆发的第二年,即至德二年(757)八月,诗人从凤翔到鄜州探家途中所作,叙述一路见闻及到家后的感受。当时宰相房琯被贺兰进明等人诬谤受贿而论罪,作为左拾遗的杜甫上疏为房琯辩罪,触怒唐肃宗,下三司问罪,得张镐营救释放。八月,肃宗命他离凤翔探家,实为遣归。全诗以归途中和回家后的亲身见闻作题材,叙述了安史之乱中民生凋敝、国家混乱的情景,陈述了自己对时事的见解。诗人采用以赋为主、有比有兴的方法,表现了宏大的历史内容,显示出诗人在诗歌艺术上的高度才能和浑熟技巧。

【原文】

北征

 

北归至凤翔,墨制放往鄜州作。按鄜在凤翔东北,故曰北征。(1)

 

皇帝二载秋(2),闰八月初吉(3)。杜子将北征(4),苍茫问家室(5)。

维时遭艰虞(6),朝野无暇日。顾惭恩私被(7),诏许归蓬筚(8)。

拜辞诣阙下(9),怵惕久未出(10)。虽乏谏诤姿(11),恐君有遗失。

君诚中兴主(12),经纬固密勿(13)。东胡反未已(14),臣甫愤所切(15)。

挥涕恋行在(16),道途犹恍惚。乾坤含疮痍(17),忧虞何时毕(18)?

靡靡逾阡陌(19),人烟眇萧瑟(20)。所遇多被伤,呻吟更流血。

回首凤翔县,旌旗晚明灭(21)。前登寒山重,屡得饮马窟(22)。

邠郊入地底(23),泾水中荡潏(24)。猛虎立我前(25),苍崖吼时裂。

菊垂今秋花,石戴古车辙(26)。青云动高兴(27),幽事亦可悦。

山果多琐细,罗生杂橡栗(28)。或红如丹砂,或黑如点漆。

雨露之所濡(29),甘苦齐结实。缅思桃源内(30),益叹身世拙(31)。

坡陀望鄜畤(32),岩谷互出没。我行已水滨,我仆犹木末(33)。

鸱鸟鸣黄桑(34),野鼠拱乱穴。夜深经战场,寒月照白骨。

潼关百万师,往者散何卒(35)?遂令半秦民,残害为异物(36)。

况我堕胡尘(37),及归尽华发。经年至茅屋(38),妻子衣百结(39)。

恸哭松声回,悲泉共幽咽。平生所娇儿,颜色白胜雪。

见耶背面啼(40),垢腻脚不袜(41)。床前两小女,补缀才过膝(42)。

海图坼波涛,旧绣移曲折。天吴及紫凤(43),颠倒在裋褐。

老夫情怀恶(44),呕泄卧数日。那无囊中帛,救汝寒凛栗(45)。

粉黛亦解包(46),衾绸稍罗列。瘦妻面复光,痴女头自栉(47)。

学母无不为,晓妆随手抹。移时施朱铅(48),狼藉画眉阔(49)。

生还对童稚,似欲忘饥渴。问事竞挽须,谁能即嗔喝(50)?

翻思在贼愁(51),甘受杂乱聒(52)。新归且慰意,生理焉得说(53)?

至尊尚蒙尘(54),几日休练卒(55)?仰观天色改,坐觉妖氛豁(56)。

阴风西北来,惨淡随回纥(57)。其王愿助顺(58),其俗善驰突(59)。

送兵五千人,躯马一万匹。此辈少为贵(60),四方服勇决(61)。

所用皆鹰腾(62),破敌过箭疾。圣心颇虚伫(63),时议气欲夺(64)。

伊洛指掌收(65),西京不足拔(66)。官军请深入,蓄锐可俱发(67)。

此举开青徐(68),旋瞻略恒碣(69)。昊天积霜露(70),正气有肃杀(71)。

祸转亡胡岁(72),势成擒胡月。胡命其能久?皇纲未宜绝(73)。

忆昨狼狈初(74),事与古先别:奸臣竟葅醢(75),同恶随荡析(76)。

不闻夏殷衰(77),中自诛褒妲。周汉获再兴,宣光果明哲(78)。

桓桓陈将军(79),仗钺奋忠烈(80)。微尔人尽非(81),于今国犹活。

凄凉大同殿(82),寂寞白兽闼(83)。都人望翠华(84),佳气向金阙(85)。

园陵固有神(86),洒扫数不缺。煌煌太宗业(87),树立甚宏达(88)!

 

【注释】

(1)墨制:是用墨笔书写的诏敕,亦称墨敕。这里指唐肃宗命杜甫探家的敕命。

(2)皇帝二载:即757年(唐肃宗至德二年)。

(3)初吉:朔日,即初一。

(4)杜子:杜甫自称。

(5)苍茫:指战乱纷扰,家中情况不明。问:探望。

(6)维:发语词。维时:即这个时候。艰虞:艰难和忧患。

(7)恩私被:指诗人自己独受皇恩允许探家。

(8)蓬荜:指穷人住的草房。

(9)诣:赴、到。阙下:朝廷。

(10)怵惕:惶恐不安。

(11)谏诤:臣下对君上直言规劝。杜甫时任左拾遗,职属谏官,谏诤是他的职守。

(12)中兴:国家衰败后重新复兴。

(13)经纬:织布时的纵线叫经,横线叫纬。这里用作动词,比喻有条不紊地处埋国家大事。固密勿:本来就谨慎周到。

(14)东胡:指安史叛军。安禄山是突厥族和东北少数民族的混血儿,其部下又有大量奚族和契丹族人,故称东胡。

(15)愤所切:深切的愤怒。

(16)行在:皇帝在外临时居住的处所。

(17)疮痍:创伤。

(18)忧虞:忧虑。

(19)靡靡:行步迟缓。阡陌:田间小路。

(20)眇:稀少,少见。

(21)明灭:忽明忽暗。

(22)屡得:多次碰到。

(23)邠郊:邠州(今陕西省彬县)。郊:郊原,即平原。

(24)荡潏:水流动的样子。

(25)猛虎:比喻山上怪石状如猛虎。李白诗句:“石惊虎伏起。”薛能诗句:“鸟径恶时应立虎。”

(26)石戴古车辙:石上印着古代的车辙。

(27)“青云”两句:耸入青云的高山引起诗人很高的兴致,他觉得山中幽静的景物也很可爱。

(28)罗生:罗列丛生。

(29)濡:滋润。

(30)桃源:即东晋陶渊明笔下的桃花源。

(31)拙:笨拙,指不擅长处世。

(32)坡陀:山岗起伏不平。鄜畤:即鄜州。春秋时,秦文公在鄜地设祭坛祀神。畤即祭坛。

(33)木末:树梢。这两句是说杜甫归家心切,行走迅速,已到了山下水边,而仆人却落在后边的山上,远望像在树梢上一样。

(34)鸱鸮:猫头鹰。

(35)卒:仓促。这里指的是756年(至德元年)安禄山攻陷洛阳,哥舒翰率三十万(诗中说“百万”是夸张的写法)大军据守潼关,杨国忠迫其匆促迎战,结果全军覆没。

(36)为异物:指死亡。

(37)堕胡尘:指756年(至德元年)八月,杜甫被叛军所俘。

(38)经年:一整年。

(39)衣百结:衣服打满了补丁。

(40)耶:爷。

(41)垢腻脚不袜:身上污脏,没穿袜子。

(42)补缀才过膝:女儿们的衣服既破又短,补了又补,刚刚盖过膝盖。唐代时妇女的衣服一般要垂到地面,才过膝是很不得体的。缀,有多个版本作“绽”。清代仇兆鳌的注本作“缀”。

(43)天吴:神话传说中虎身人面的水神。此与“紫凤”都是指官服上刺绣的花纹图案。褐:袄。

(44)情怀恶:心情不好。

(45)凛栗:冻得发抖。

(46)“粉黛”两句:意思是,解开包有粉黛的包裹,其中也多少有一点衾、绸之类。

(47)痴女:不懂事的女孩子,这是爱怜的口气。栉:梳头。

(48)移时:费了很长的时间。施:涂抹。朱铅:红粉。

(49)狼藉:杂乱,不整洁。画眉阔:唐代女子画眉,以阔为美。

(50)嗔喝:生气地喝止。

(51)翻思:回想起。

(52)聒:吵闹。

(53)生理:生计,生活。

(54)至尊:对皇帝的尊称。蒙尘:指皇帝出奔在外,蒙受风尘之苦。

(55)休练卒:停止练兵。意思是结束战争。

(56)妖氛豁:指时局有所好转。

(57)回纥:唐代西北部族名。当时唐肃宗向回纥借兵平息安史叛乱,杜甫用“阴风”、“惨淡”来形容回纥军,暗指其好战嗜杀,须多加提防。

(58)其王:指回纥王怀仁可汗。助顺:指帮助唐王朝。当时怀仁可汗派遣其太子叶护率骑兵四千助讨叛乱。

(59)善驰突:长于骑射突击。

(60)此辈少为贵:这种兵还是少借为好。一说是回纥人以年少为贵。

(61)四方服勇决:四方的民族都佩服其骁勇果决。

(62)鹰腾:形容军士如鹰之飞腾,勇猛迅捷,奔跑起来比飞箭还快。

(63)圣心颇虚伫:指唐肃宗一心期待回纥兵能为他解忧。

(64)时议气欲夺:当时朝臣对借兵之事感到担心,但又不敢反对。

(65)伊洛:两条河流的名称,都流经洛阳。指掌收:轻而易举地收复。

(66)西京:长安。不足拔:不费力就能攻克。

(67)俱发:和回纥兵一起出击。

(68)青徐:青州、徐州,在今山东、苏北一带。

(69)旋瞻:不久即可看到。略:攻取。桓碣:即恒山、碣石山,在今山西、河北一带,这里指安禄山、史思明的老巢。

(70)昊天:古时称秋天为昊天。

(71)肃杀:严正之气。这里指唐朝的兵威。

(72)“祸转”两句:亡命的胡人已临灭顶之灾,消灭叛军的大势已成。

(73)皇纲:指唐王朝的帝业。

(74)“忆昨”一句:意思是,追忆至德元年(756年)六月唐玄宗奔蜀,跑得很慌张。又发生马嵬兵谏之事。

(75)奸臣:指杨国忠等人。葅醢:剁成肉酱。

(76)同恶:指杨氏家族及其同党。荡折:清除干净。

(77)“不闻”两句:史载夏桀宠妺喜,殷纣王宠爱妲己,周幽王宠爱褒姒,皆导致亡国。这里的意思是,唐玄宗虽也为杨贵妃兄妹所惑,但还没有像夏、商、周三朝的末代君主那样弄得不可收拾。

(78)宣:周宣王。光:汉光武帝。明哲:英明圣哲。

(79)桓桓:威严勇武。陈将军:陈玄礼,时任左龙武大将军,率禁卫军护卫玄宗逃离长安,走至马嵬驿,他支持兵谏,当场格杀杨国忠等,并迫使玄宗缢杀杨贵妃。

(80)钺:大斧,古代天子或大臣所用的一种象征性的武器。

(81)微:若不是,若没有。尔:你,指陈玄礼。人尽非:人民都会被胡人统治,化为夷狄。

(82)大同殿:玄宗经常朝会群臣的地方。

(83)白兽闼:未央宫白虎殿的殿门,唐代因避太祖李虎的讳,改虎为兽。

(84)翠华:皇帝仪仗中饰有翠羽的旌旗。这里代指皇帝。

(85)金阙:金饰的宫门,指长安的宫殿。

(86)园陵:指唐朝先皇帝的陵墓。固有神:本来就有神灵护卫。

(87)太宗:指李世民

(88)宏达:宏伟昌盛,这是杜甫对唐初开国之君的赞美和对唐肃宗的期望。

 

【白话译文】

肃宗即位的第二年,闰八月初一日那天,

我杜甫将要向北远行,天色空旷迷茫。

这时因为战乱,时世艰难让人忧虑,朝野很少有空闲的时日。

想来惭愧,因为只有我一人蒙受皇恩,皇上亲自下令允许我回家探亲。