老子《道德经》

道德经第66章翻译

上一章相关文章道德经返回目录下一章

第六十六章
·····

原文:
1、江海所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王。
2、是以于上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。
3、是以圣人处上而民不重,处前而民不害。
4、是以天下乐推而不厌。
5、以其不争,故天下莫能与之争。

简译:
1、江海所以能成为天下川谷的容纳者,是它以善居下的本性决定的,所以它能够成为天下的川谷之王。
2、因此要想成为民众的统帅者,必先以谦下的言辞赢得信赖;欲走在民众的前面,必须把自己的利益置之身后。
3、所以圣人,处于民众之上而民并不增加负担,处于民众之前而民也不感到妨害。
4、所以天下百姓乐于拥戴而不厌烦。
5、正是因为圣人不争,所以天下自然没有人能与他竞争。

道德经逐句翻译

中国历史 老子《道德经》 四书五经 二十四史