螳螂捕蛇成语故事? 螳螂捕蛇,译文?

螳螂捕蛇成语故事?

应该是螳螂捕蝉,黄雀在后。出处:汉刘向《说苑正谏》:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附欲取蝉,而不知黄雀在其傍也。”比喻目光短浅只知道算计别人,不知道自己后面也有危险。

螳螂捕蛇,译文?

原文  螳螂捕蛇(清)蒲松龄张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉。寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击柳,柳枝崩折。反侧倾跌之状,似有物捉制之。然审视殊无所见,大疑。渐近临之,则一螳螂据顶上,以刺刀攫(音:jué)其首,颠不可去。久之,蛇竟死。视额上革肉,已破裂云。译文  有个姓张的人偶然在溪谷边行走,忽然听到山崖之上有很大的声音。他在找寻登上山崖的路径探看,看见一条身围如碗的大蛇。大蛇在树丛灌木中摇摆扑打,用它的尾巴击打着柳树,柳枝都被它弄折了。蛇不停地辗转反侧,好像有什么东西捉住并制服了它,然而姓张的仔细观察,并没有发现什么不同的东西,于是他非常诧异。慢慢地走近,从上向下看那条蛇,才发现原来有一只螳螂在那条蛇的头顶上,正用刺刀一样的前足割蛇的头,无论大蛇如何翻滚,那螳螂还是跌不下来。过了很久,蛇终于死了。姓张的人再看时,蛇头上的皮肉已经被割破了。

螳螂捕蛇的道理?

告诉我们不要得意忘形,要统筹全局,做到笑到最后的成功者。

首先确认一点,确实有大型螳螂捕食幼蛇(小蛇)的实例。捕食所有螳螂都有捕食蛇类的能力,且不是每次不是都会成功(有些会被反杀)。

在节肢动物门中,螳螂的战力很强,螳螂可以捕食(吃掉)几乎所有和他体重相差不多的生物(黄蜂、网蛛、巨型蜈蚣等除外,螳螂对这些东西几乎没有优势)。即使蜘蛛,如果没有网的话也是螳螂的捕食对象。

螳螂捕蛇的感悟?

1.如果某种生物若没有天敌和自己是其它生物的天敌,久而久之,便会失去生存的能力。

2.扬长避短,才能取得胜利。

(1)做什么事都要坚持不懈,这样才能成功。

(2)等候时机很重要,在没把握的时候不应过度消耗能力,而后抓到合适的机会就要一举拿下。

(3)弱者如果能抓住机会,那么弱小者也可以战胜强大者。智慧的表现;

螳螂捕蛇文言文大意?

《螳螂捕蛇》是清代小说家蒲松龄创作的一篇短篇小说。

短文通过了“张姓者”的眼睛为我们呈现了小螳螂与大蛇的生死搏斗的惊险场面。

螳螂捕蛇文言文道理?

《螳螂捕蛇》告诉我们的道理:等候时机是很重要的,在没把握的时候不应该过度消耗能力,而后抓到合适的机会就要一举拿下;只要摸清了敌人的短处,找到它的弱点,抓住要害,充分发挥自己的长处,弱者如果能抓住机会,那么弱小者也可以战胜强大者。

原文节选:

张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉。寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击柳,柳枝崩折。反侧倾跌之状,似有物捉制之。然审视殊无所见,大疑。渐近临之,则一螳螂据顶上,以刺刀攫其首,不可去。久之,蛇竟死。视上革肉,已破裂云。

译文:

一个姓张的人,偶尔在山谷中行走,听到山崖上发出很大的响声。他找到一条小路攀上去,偷偷地看。只见一条碗口粗的大蛇,在树丛中颠倒扑打,用尾巴乱打柳树,柳枝劈劈啪啪纷纷地落下来。看那翻转跌倒的样子,好似有什么东西制住了它,但是,细细一看,并没什么东西。他感到疑惑不解。便慢慢地向前靠进几步,但见一只螳螂紧紧地伏在蛇的头顶,用它那刀似的前爪,撕抓蛇头;蛇竭力摔动着头,想把螳螂摔下来,但总也摔不掉。过了好半天,蛇终于死了,它头顶的皮肉,早被撕裂开了。

《螳螂捕蛇》是清代小说家蒲松龄创作的一篇短篇小说。短文通过了“张姓者”的眼睛为我们呈现了小螳螂与大蛇的生死搏斗的惊险场面。作者正面详写蛇形体之巨大:“粗如碗”;力量之巨大:“树枝崩折”。又通过“张姓者”:“熟视而无所见”,从侧面表现螳螂的小,如此之巨大的差异让读者感受到了螳螂杀蛇场面的奇特。

螳螂捕蛇的观后感?

从前,有个姓张的人,偶尔行走在溪流山谷之间,听到山崖上有声音非常凄厉。找路爬上去观看,看见巨蛇身围像碗口一样粗,在树丛中甩摆跌扑,用尾巴击打树木,树枝(随之)崩裂断折。(看它)翻转摔跌的样子,好象是有东西制住了它。

但是仔细察看实在没见到什么,非常奇怪。

渐渐地临近它,(原来)是一只螳螂蹲坐在它的头上,用刺刀抓住它的头,颠不掉(它)。时间长了,(蛇)竟然死了。看(蛇的)额头上的皮肉,已经破裂啦。

故事告诉我们,只要以己之长,攻彼之短,就能克敌制胜,弱者可以战胜强者。

螳螂捕蛇是寓言故事吗?

是。

《螳螂捕蛇》是清代小说家蒲松龄创作的一篇短篇小说。短文通过了“张姓者”的眼睛为我们呈现了小螳螂与大蛇的生死搏斗的惊险场面。作者正面详写蛇形体之巨大:“粗如碗”;力量之巨大:“树枝崩折”。又通过“张姓者”:“熟视而无所见”,从侧面表现螳螂的小,如此之巨大的差异让读者感受到了螳螂杀蛇场面的奇特。

螳螂捕蛇主要内容是什么?

主要内容可能是蛇想捕获螳螂做为食物,反被伺机而动的螳螂捕杀

文言文螳螂捕蛇,蜘蛛与蛇的译文?

蜘蛛与蛇尝①见一蜘蛛布网壁间,离地约二三尺,一大蛇过其下,昂首欲吞蜘蛛,而势稍不及;久之,蛇将行矣,蜘蛛忽悬而下,垂身半空,诺将追蛇者;蛇怒,复昂首欲吞之,蜘蛛引丝疾上;久之,蛇又将行矣,蜘蛛复悬丝疾下,蛇复昂首待之,蜘蛛仍还守其网,如是②者三四次;蛇意稍倦,以首俯地,蜘蛛乘其不备,备身飚③下,踞蛇之首,抵死不动,蛇狂跳颠掷,以至于死,蜘蛛乃④其脑,果腹而去⑤。 (出自薛福成《物性相制》)【注释】①尝:曾经②像这样③飚(biāo):暴风。这里指迅速。

④(gǔ):吸饮。

⑤去:离开。⑥踞:趴翻译:曾经看见一蜘蛛在墙壁间织网,蜘蛛网离地约有二三尺高,有一只大蛇从蛛网下经过,抬起头想吞吃掉蜘蛛,可是它的力量稍稍达到不了。

过了很长时间,大蛇将要离去,蜘蛛突然悬丝而下,蛇又抬起头来想吃掉蜘蛛,蜘蛛仍是守住它的网,又过了很长时间,大蛇又将要离开,蜘蛛又赶忙垂丝而下,蛇又抬起头来等待蜘蛛,蜘蛛仍又回到网内.像这样三四次.蛇精疲力尽了,把头趴在地上,这时蜘蛛趁其不备,迅速悬丝而下,盘踞在蛇的头上,拼死不动.蛇(被咬得)乱跳乱颠,以至到死.蜘蛛于是就(去)吸蛇的脑汁,吸饱了才离去.螳螂捕蛇张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉。

寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击树,树枝崩折。反侧倾跌之状,似有物捉制之。然审视殊无所见,大疑。

渐近临之,则一螳螂踞顶上,以刺刀攫(音:jué)其首,颠不可去。久之,蛇竟死。视额上革肉,已破裂云。选自《聊斋志异》翻译有个姓张的人偶然在溪谷边行走,忽然听到山崖之上有很大的声音。

他在找寻登上山崖的路径探看,看见一条身围如碗的大蛇。

大蛇在树丛灌木中摇摆扑打,用它的尾巴击打着柳树,柳枝都被它弄折了。

看蛇那翻来覆去滚动跌打的情状,好像有什么东西捕捉并制服了它,然而姓张的人仔细观察,并没有发现什么东西,于是他非常诧异。

慢慢地走近,从上向下看那条蛇,才发现原来有一只螳螂在那条蛇的头顶上,正用刺刀一样的前足割蛇的头,无论大蛇如何翻滚,那螳螂就是跌不下来。

过了很久,蛇终于死了。姓张的人再看时,蛇头上的皮肉已经被割破了