《国语》

赵文子称贤随武子

〔原文〕

赵文子与叔向游于九原①,曰:“死者若可作也,吾谁与归?”叔向曰:“其阳子平②!”文子曰:“夫阳子行廉直于晋国,不免其身,其知不足称 也。”叔向曰:“其舅犯乎!”文子曰:“夫舅犯见利而不顾其君,其仁不 足称也。其随武子乎③!纳谏不忘其师,言身不失其友,事君不援而进,不 阿而退。”

〔注释〕

①九原:当作九京,晋国的墓地。②阳子:阳处父,晋国太傅。③随武子:即范武子,范文子 的父亲。范武子有封邑在随,故又称随武子。

〔译文〕

赵文子与叔向到晋国的墓地游玩,文子说:“如果死者可以复生的话, 我们跟谁在一起呢?”叔向回答说:“那应该是阳子了!”文子说:“阳子 在晋国处事廉洁正直,然而不免身亡,他的智慧不值得称道。”叔向说:“那 应该是晋文公的舅舅子犯了!”文子说:“子犯只看到保全自身的利益,而 不顾及辅佐国君治国,他的仁义不值得称道。应该是随武子吧!他向国君进 谏不忘记自己的老师,讲自身的行为不遗漏自己的朋友,事奉国君不结纳党 羽,而推举贤人,不阿谀奉承,而辞退不贤的人。”

民族简史 姓氏起源 在线读历史书